NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
107 - (1599) حدثنا
محمد بن
عبدالله بن
نمير
الهمداني. حدثنا
أبي. حدثنا
زكرياء عن
الشعبي، عن
النعمان بن
بشير. قال:
سمعته يقول:
سمعت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يقول: (وأهوى
النعمان
بإصبعيه إلى
أذنيه) (إن
الحلال بين
وإن الحرام
بين وبينهما
مشتبهات لا
يعلمهن كثير
من الناس. فمن
اتقى الشبهات
استبرأ لدينه
وعرضه. ومن
وقع في
الشبهات وقع
في الحرام. كالراعي
يرعى حول
الحمى. يوشك
أن يرتع فيه.
ألا وإن لكل
ملك حمى. ألا
وإن حمى الله
محارمه. إلا
وإن في الجسد
مضغة، إذا
صلحت صلح الجسد
كله وإذا
فسدت، فسد
الجسد كله.
ألا وهي القلب).
{107}
Bize Muhammed b.
Abdİllâh b. Numeyr El-Hemdânî rivayet etti. (Dediki): Bize babam rivayet etti.
(Dediki): Bize Zekeriyyâ, Şa'bî'den, o da Nu'man b. Beşîr'den naklen rivayette
bulundu. Şa'bî: Nu'man'ı şunları söylerken dinledim, demiş:
Ben Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'i şöyle buyururken işittim (ve Nu'man iki parmağı
ile kulaklarına uzanmış) :
«Şüphesiz halâl aşikâr,
haram da aşikârdır; ama aralarında bir takım şüpheli şeyler vardır ki, onları
insanlardan birçoğu bilmez. İmdi bu şüphelerden kim korunursa dîni ve ırzı için
berâet almıştır. Her kim bu şüphelere düşerse harama konar. Korunan bir yerin
etrafında hayvan otlatan çobanın hayvanlarını oraya kaçırması yakıncactk olduğu
gibi.
Dikkat!.. Her hükümdarın
bîr mahrûresi vardır. Dikkat!.. Allah'ın mahrûresi de haram kıldığı şeylerdir.
Dikkat!.. Bedende bîr et parçası vardır ki, bu parça işe yarayışlı olursa bütün
beden yarayışlı olur; bozuk olursa bütün beden bozulur. Dikkat!.. O da
kalptir.»
(1599) - وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة.
حدثناوكيع. ح
وحدثنا إسحاق
ابن إبراهيم.
أخبرنا عيسى
بن يونس. قالا:
حدثنا زكريا،
بهذا
الإسناد،
مثله.
{…}
Bize Ebû Bekr b. Ebî
Şeybe de rivayet etti. (Dediki): Bize Vekî' rivayet eyledi. H.
Bize İshâk b. İbrahim
dahî rivayet etti. (Dediki): Bize îsâ b. Yûnus haber verdi. Her iki râvi: Bize.
bu isnâdla bu hadîsin mislini Zekerîyyâ rivayet etti, demişlerdir.
2 م - (1599) وحدثنا
إسحاق بن
إبراهيم.
أخبرنا جرير
عن مطرف وأبي
فروة
الهمذاني.
وحدثنا قتيبة
بن سعيد.
حدثنا يعقوب
(يعني ابن
عبدالرحمن
القاري) عن
ابن عجلان، عن
عبدالرحمن
ابن سعيد. عن
النعمان بن
بشير، عن
النبي صلى
الله عليه وسلم،
بهذا الحديث.
غير أن حديث
زكرياء أتم من
حديثهم،
وأكثر.
{…}
Bize İshâk b. İbrahim de
rivayet etti. (Dediki): Bize Cerîr, Mutarrif'le Ebû Ferva El-Hemdânî'den naklen
haber verdi. H.
Bize Kuteybe b. Said
dahî rivayet etti. (Dediki): Bize Ya'kûb yâni İbni Abdirrahmân El-Kaarî, İbni
Aclân'dan, o da Abdurrahman b. Said'den naklen rivayette bulundu. Bu râvilerin
hepsi Şa'bî'den, o da Nu'mân b. Beşîr'den, o da Nebi (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem)'den bu hadisi rivayet etmişlerdir. Şu kadar var ki, Zekeriyya'nın
hadîsi onların rivayetinden daha tamam ve daha uzundur.
108 - (1599) حدثنا
عبدالملك بن
شعيب بن الليث
بن سعد. حدثني
أبي عن جدي.
حدثني خالد بن
يزيد. حدثني
سعيد بن أبي
هلال عن عون
بن عبدالله،
عن عامر
الشعبي؛ أنه
سمع نعمان بن
بشير بن سعد،
صاحب رسول
الله صلى الله
عليه وسلم وهو
يخطب في الناس
بحمص. وهو يقول: سمعت
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يقول
(الحلال بين
والحرام بين).
فذكر بمثل
حديث زكرياء عن
الشعبي. إلى
قوله: (يوشك أن
يقع فيه).
{108}
Bize Abdülmelik b. Şüayb
b. Leys b. Sa'd rivayet etti. (Dediki): Bana babam, dedemden rivayet etti. (Demişki): Bana Hâlid b. Yezîd rivayet etti.
(Demişki): Bana Saîd b. Ebî Hilâl, Avn b. Abdillah'dan, o da Âmir Eş-Şa'bî'den
naklen rivayette bulundu, ki Şa'bî' Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in
sahabisi Nu'mân b. Beşîr b, Sa'd'ı Hıms'da halka hutbe îrâd ettiği sırada
şunları söylerken işitmiş: Ben Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Helâl aşikâr, haram da
aşikârdır. .» buyururken işittim... Müteakiben Zekeriyya'nın Şa'bî'den rivayet
ettiği hadîs gibi tâ «İçine düşmesi yakıncacıktır...» cümlesine kadar rivayette
bulunmuştur.